Thursday, October 18, 2018

《永恆之王》 T.H. White

p.219
如果你去了今日的野森林城堡,將會發現所有家具都已不復見。但是陽光依舊自兩呎厚的石窗流洩而入,為窗櫺披上一條條彩帶,從沙岩中獲取溫暖,這就是琥珀色的歲月光澤。如果你到附近的古董店去,或許可以找到房裡原有家具的精巧複製品,例如有著亮澄澄哥德式鑲板的黑色橡木箱子和碗櫥,上面刻了陰森詭異的人面或天使(惡魔)圖案,塗了蜂蠟,滿是蟲蛀痕跡,堅固有如棺材,是古老時代最幽暗的見證。然而城頂房中的家具原本不是這樣的,惡魔頭像和麻布摺邊的鑲板當然都有,木料可就年輕了七、八百歲。所以在溫煦的夕照裡,泛著琥珀色光澤的不只是窗櫺,室內所有備用的堅固箱子(上面鋪了毯子,可讓人坐)都是年輕而金黃的橡木材質,惡魔和小天使的臉頰閃閃發亮,彷彿剛洗過。

p.294~295
「如果我當上騎士,」小歹說,眼神迷濛地看著火光。「我一定要堅持獨自守夜,就像哈柏訓練獵鷹一樣,而且我會向神禱告,讓我一人去面對世界上所有邪惡的事物,這樣只要我戰勝,邪惡就完全消失了。即使我被打敗,那也只要我一人承擔。」
「你如果這麼想,實在是太妄自尊大。」梅林說:「你一定會被打敗,也一定會承受苦果。」

p.299
「治癒悲傷最好的方法就是學習。」梅林答道,一邊抽起了菸斗。「這是唯一永遠有效的事。你也許會老去,成為顫巍巍的老人;你也許會半夜躺在床上,聽著血液紊亂湧動;你也許會想念畢生唯一的愛人;你也許會親眼目睹周遭的世界受邪惡狂人摧殘蹂躪,或是名譽遭心地卑劣的人踐踏。到時只有一個辦法:就是學習。學習世界為什麼運轉,又是如何運轉。唯有這件事,是心靈永遠無從窮盡,永遠不會疏離,不會受其折磨,也不會害怕或不信任,更不用擔心會後悔的。」

--
石中劍(永恆之王‧第一部) The Once and Future King : the sword in the stone
作者:特倫斯.韓伯瑞.懷特 Terence Hanbury White
譯者:譚光磊
出版社:繆思出版
出版日期:2004年7月
ISBN:9572953087

==
p.21
他們的確是愛她的。或許我們都是如此,毫無條件地付出最寶貴的情感,卻給了那些幾乎不把我們當一回事的人。



--
空暗女王(亞瑟王傳奇II) The Queen of Air and Darkness (The Once and Future King II)
作者:特倫斯.韓伯瑞.懷特 Terence Hanbury White, 1906-1964
譯者:譚光磊
出版社:繆思
出版日期:2004年9月
ISBN:9867399048

No comments: