Saturday, September 29, 2007

[雙調]清江引‧惜別

[雙調]清江引‧惜別

貫雲石

若還與他相見時,
道個真傳示①,
不是不修書,
不是無才思,
繞清江買不得天樣紙②。

[註釋]

①傳示:消息,音信。
②清江:水名,一在湖北,即古夷水;一在江西,即流經新干、清江等地的那段贛江。也可泛指清澈的河流。

[賞析]

這是支描寫男子嘆惜與情人離別之苦的小曲。小曲妙在不是直抒別懷的苦味,而是採用「節制」的筆法來表達這種鬱結的情感:先是虛擬與情人相見時告白自己的心跡,繼則採用「否定」的口吻,委曲道來,極寫自己的情致深長;接連四個「不」字,以盤馬彎弓之筆法,故作吞吐頓挫之語氣,不獨將「我」的心跡抖落得酣暢淋漓,而且將曲中「情勢」推到高潮,又為後一句設下懸念,使讀者忍不住要弄個明白:倒底是為什麼?於是,「繞清江買不得天樣紙」句一出,便使人體味出那種表白中所隱含的深摯情感是何等的綿長而寬廣!整支小曲句短情長,曲折深妙,似抑還揚,韻味無窮。

Tuesday, September 25, 2007

River of Crystals

River of Crystals

Album / Collection: Innocence

Description: -

Music by Kenji
Performed by Kimiko Itoh


Crystal memories
Touched by your voice, in the moonlight

"Nothing lasts." you said.
But everything still holds meaning in my heart

Hidden deep in my mind
River to the time
That we once shared together-
the pictures are still on the wall and why.
shining smiles, like snow flakes.
all melted and gone away

Only answer was to live.
and I am still here-
with your memories...

dreaming hopelessly.
holding in my heart
all the flowers you left...

Crystallized moments
Shattered into frozen pieces in my tears

River of moonlight
I hear your voice echoing.
but I'm here, alone...

Crystal melodies
moments so sweet, I remember

"Nothing lasts." you said.
Then why is pain still confusing memories

Only time will go on
River has its end
Our light was blown by the wind
My fingers reach out and find no one there
Rainy sky, please tell me my emptiness will be filled

Only answer was to live.
and I am still here-
with your memories...

walking hopelessly.
holding in my eyes
all the colors you left..

broken melodies
No more singing, no more laughing in the sun

River of moonshine
I hear your voice echoing
But I'm still alone...

Follow Me

Follow Me

Album / Collection: Innocence

Description: -

Music by Kenji Kawai
Performed by Kimiko Itoh


Follow me to a land across the shining sea
Waiting beyond the world we have known
Beyond the world the dream could be
And the joy we have tasted

Follow me along the road that only love can see
Rising above the fun years of the night
Into the light beyond the tears
And all the years we have wasted

*Follow me to a distand land this mountain high
Where all the music that we always kept inside will fill the sky
Singing in the silent swerve a heart is free
While the world goes on running and turning
Turning and falling

*repeat

Sunday, September 09, 2007

重要的並非結果

Not the fruit of experience, but experience itself, is the end.
重要的並非結果,而是經驗與過程。